Przeglądarka, z której korzystasz jest przestarzała.

Starsze przeglądarki internetowe takie jak Internet Explorer 6, 7 i 8 posiadają udokumentowane luki bezpieczeństwa, ograniczoną funkcjonalność oraz nie są zgodne z najnowszymi standardami.

Prosimy o zainstalowanie nowszej przeglądarki, która pozwoli Ci skorzystać z pełni możliwości oferowanych przez nasz portal, jak również znacznie ułatwi Ci przeglądanie internetu w przyszłości :)

Pobierz nowszą przeglądarkę:

Użytkownik

Nowi honorowi na Politechnice

Utworzony przez dociek, 27 stycznia 2012 r. o 12:14 Powrót do artykułu
Pan Готра Зенон Юрiйович był naukowym konsultantem pracy habilitacyjnej co wynika z autoreferatu " Вуйиiк Вальдемар Чеславович , Методи контролю теплових параметрiв процесiв спалювання" w 2001 roku. W doktoratach i habilitacjach w dawnych krajach ZSRR polscy obywatele nie używali imienia ojca, jeżeli sami ten doktorat czy habilitację przygotowali. W tym przypadku autoreferat Pana Wójcika jest w języku ukraińskim, i przygotowany zgodnie z zasadami jakie obowiązują obywateli ukraińskich. Pozostaje pytanie czy Pan Wójcik zna ten język, ponieważ kiedyś na pytanie dziennikarza Kuriera Lubelskiego nie chciał odpowiedzieć jakie zna języki. Czy jest to wymiana tytuł za tytuł?
Zgłoś do moderatora
Cytuj
Odpowiedz
Pan Готра Зенон Юрiйович był naukowym konsultantem pracy habilitacyjnej co wynika z autoreferatu " Вуйиiк Вальдемар Чеславович , Методи контролю теплових параметрiв процесiв спалювання" w 2001 roku. W doktoratach i habilitacjach w dawnych krajach ZSRR polscy obywatele nie używali imienia ojca, jeżeli sami ten doktorat czy habilitację przygotowali. W tym przypadku autoreferat Pana Wójcika jest w języku ukraińskim, i przygotowany zgodnie z zasadami jakie obowiązują obywateli ukraińskich. Pozostaje pytanie czy Pan Wójcik zna ten język, ponieważ kiedyś na pytanie dziennikarza Kuriera Lubelskiego nie chciał odpowiedzieć jakie zna języki. Czy jest to wymiana tytuł za tytuł? Proszę nie usuwać cenzorze to prawda a bedzie więcej
Zgłoś do moderatora
Cytuj
Odpowiedz

Dodaj odpowiedź:

Przerwa techniczna ... ...