"Don't worry, be happy” (tłum. "Nie martw się, bądź szczęśliwy”).'Nie martw się, bądź szczęśliwy' to przesadzone tłumaczenie. Słowo 'happy' należy tu tłumaczyć jako 'radosny', 'pogodny'
|
|
albo "wesoły" różnie można to tłumaczyć i myślę że każda wersja będzie dobra
|
|
http://www.webyscan.com
|
|
Taa, chyba "Dwa wory, do chapy!"
|
|
Ciekawe czy bilety kasowali za kazdym kursem:) Bo jak nie to mandaciki sie naleza:)
|
|
proponuje nie jechać jutro liniami 10, 26 i 57 w godzinach 14-16 na trasie Al. Racławickie - 3 Maja!
|
|
U mnie w Warszawie też dzieci śpiewają (albo grają). A potem chodzą po tramwaju "Paaaaaan daaaaaaaaaaj piniądza na leeeeeeki dla maaaaamaa"
|
|
Bardzo fajny pomysł. A komentarze - skąd tyle niezadowolonych ludzi? To przez jesień?
|
|
Jechałam 57 gdy wsiedli do tego autobusu, bardzo łądnie śpiewali, ludzie w końcu zaczęli się uśmiechać !
|
Dodaj odpowiedź:
Przerwa techniczna ... ...
|