środa, 13 grudnia 2017 r.

Gry

Risen po polsku. Tylko jak?

  Edytuj ten wpis
Dodano: 27 lipca 2009, 15:57
Autor: rad

Gra robiona przez Piranha Bytes (twórców serii Gothic, którzy stracili prawa do nazwy) ukaże się w polskiej wersji językowej. A dokładnie kinowej, czyli z oryginalnymi dialogami i polskimi napisami. I to się nie wszystkim podoba.

Risen to klasyczna gra z gatunku cRPG, której akcja osadzona jest na tajemniczej wyspie wulkanicznej, pełnej potworów, trujących roślin i czarnej magii. W grze wcielimy się w postać rozbitka, którego celem będzie oczywiście pokonania Zła.

A po drodze będziemy rozwijać naszą postać, eksplorować całkiem spory świat i wykonywać zadania poboczne.
Gra wygląda bardzo ładnie i ogólnie zapowiada się nieźle. Ale problem nie w tym, co zobaczymy, tylko co usłyszymy.

Możemy nawet poczekać

W Polsce grę wydaje Cenega Poland. Po pierwszych informacjach o sposobie jej lokalizacji okazało się, że nie wszyscy gracze są zachwyceni. Część z nich chce pełnej lokalizacji z polskimi głosami. Tak, jak to miało miejsce w przypadku całej serii Gothic. I ci nie zachwyceni piszą petycję do Cenegi:

"Pragnąłbym jednak prosić w imieniu swoim jak i fanów gry "Risen” by, jeśli to możliwe, jeszcze raz zastanowili się Państwo nad dodaniem polskiego dubbingu do edycji gry na komputery PC” – piszą fani w petycji i dodają, że są nawet gotowi poczekać dłużej na polską premierę.

Cała petycja jest tu: http://petycje.pl/petycjePodglad.php?petycjeid=4258 i większość komentujących rzeczywiście chce pełnego dubbingu.
Natomiast wersja na Xbox 360 ukaże się w wersji oryginalnej.
  Edytuj ten wpis
Czytaj więcej o:
(0) komentarzy

Skomentuj

avatar
Komentujesz jako Gość (Zaloguj się)

Zaznacz "Nie jestem robotem", by dodać komentarz:

Ostatnie komentarze

Na razie brak komentarzy, Twój może być pierwszy.

Pozostałe informacje

Alarm 24
Widzisz wypadek? Jesteś świadkiem niecodziennego zdarzenia?
Alarm24 telefon 691 770 010

Wyślij wiadomość, zdjęcie lub zadzwoń.

Kliknij i dodaj swojego newsa!