wtorek, 12 grudnia 2017 r.

Lublin

Ewangelia wg Judasza opublikowana

  Edytuj ten wpis
Dodano: 6 kwietnia 2006, 19:05

Dzień 6 kwietnia br. wejdzie bez wątpienia do historii. W siedzibie National Geographic Society w centrum Waszyngtonu odbyła się promocja tłumaczenia na język angielski religijnego dokumentu, który od 180 roku budził wielkie emocje, a jego istnieniu albo zaprzeczano w ogóle, albo treści w nim zawarte uznawano za herezję i ścigano. U progu niedzieli palmowej światło dzienne ujrzała i trafia do masowego odbiorcy Ewangelia według Judasza.

Publikacja jest wynikiem wieloletnich prac nad manuskryptem znalezionym w jaskiniach El-Minja w Egipcie, prowadzonych przez zespół kierowany przez profesorów Rodolphe'a Kassera i Stephena Emmela, wybitnych specjalistów badań patrologicznych, przede wszystkim analizy języka koptyjskiego, w jakim powstał manuskrypt.
Prace sponsorowała Maecenas Fundation for Antient Art z Bazylei, której prezesem jest Mario Roberty, a której to do przetłumaczenia Ewangelię powierzyła Frieda Tchacos z Zurichu, właściciela znanego salonu dzieł sztuki. Sama nabyła manuskrypt w 2000 roku od egipskich handlarzy sztuki. Zabytek był w bardzo złym stanie i wymagał intensywnych zabiegów konserwatorskich.
O Ewangelii wg Judasza wspominał już w 180 roku św. Ireneusz, biskup Lyonu i męczennik. Określał dokument mianem szkodliwej herezji. Chodziło o to, iż Ewangelia mówi o widzeniu, jakiego doznaje Judasz, a w którym ujawniona zostaje misja zbawienia ludzi przez Jezusa poprzez jego męczeńską śmierć. Judasz miał być inicjatorem realizacji tego planu poprzez wskazanie swego Mistrza Rzymianom. Nie był więc sprzedajnym łotrem, a wykonawcą woli Boga. Zdrada została mu objawiona. Przyznać trzeba, że to zasadnicza różnica w perspektywie postrzegania tej postaci.

Treść Ewangelii funkcjonowała w przekazach i pozostawała w sferze spekulacji. Odnalezienie manuskryptu i analiza jego treści je potwierdza. Dokument pochodzi z przełomu III i IV wieku i jest zapisem wcześniejszych przekazów "judaszowej wersji wydarzeń” zredagowanych w formie ewaneglicznej przez jedną z sekt gnostycznych, najprawdopodobniej kainitów o około sto lat wcześniej. Uważali oni, że Judasz posiadł dzięki objawieniom doskonałą formę wiedzy (z greckiego wiedza to "gnosis”) i w oparciu o nią działał, mimo w oczywisty sposób negatywnych dlań konsekwencji. Było to widomym aktem poświecenia.
Ewangelia, wbrew wiedzy z innych przekazów mówi, iż Jezus przebaczył Judaszowi zdradę. Spotkał się z nim. Po Zmartwychwstniu, posłał na pustynię i tam nakazał modlitwę i kontemplację. Nie jest również prawdziwa wersja samobójczej śmierci Judasza, który miał wrócić w swoje rodzinne strony i nauczać. Czego efektem m.in. Ewangelia.
Publikacja tłumaczenia Ewangelii wg Judasza niewątpliwie stanie się motywem wielu dyskusji. Przede wszystkim dlatego, że zaprzecza jednemu z najsilniejszych stereotypów: wizerunkowi biblijnego zdrajcy. Posiadającemu także oczywiste konotacje związane z relacjami chrześcijańsko-żydowskimi. Niewątpliwie interesujący w dyskusji nad tą sensacyjną publikacją będzie też głos Kościoła.
W Stanach jest to niewątpliwy temat dnia...
  Edytuj ten wpis
Czytaj więcej o:
(0) komentarzy

Skomentuj

avatar
Komentujesz jako Gość (Zaloguj się)

Zaznacz "Nie jestem robotem", by dodać komentarz:

Ostatnie komentarze

Na razie brak komentarzy, Twój może być pierwszy.

Pozostałe informacje

Alarm 24
Widzisz wypadek? Jesteś świadkiem niecodziennego zdarzenia?
Alarm24 telefon 691 770 010

Wyślij wiadomość, zdjęcie lub zadzwoń.

Kliknij i dodaj swojego newsa!