Przejdź do głównych treściPrzejdź do wyszukiwarkiPrzejdź do głównego menu
Reklama NOWY LEXUS RZ: Rewolucja totalna! | DNI OTWARTE 4-9 MAJA

Nagroda im. R. Kapuścińskiego za Reportaż Literacki 2012: Jest lista finalistów

Wśród 10 książek nominowanych do 4. edycji Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego jest pięć pozycji polskich autorów. Aż siedem publikacji wyszło nakładem Wydawnictwa Czarne.
Nagroda im. R. Kapuścińskiego za Reportaż Literacki 2012: Jest lista finalistów
Nagroda im. R. Kapuścińskiego za Reportaż Literacki zostanie przyznana po raz 4.
Jury - pod przewodnictwem Małgorzaty Szejnert - w składzie: Joanna Bator, Maciej J. Drygas, Iwona Smolka, Maciej Zaremba Bielawski, spotkało się w sobotę, 2 marca 2013 r. Z 59 książek zgłoszonych do Nagrody im. Ryszarda Kapuścińskiego za reportaż literacki 2012 jury wybrało dziesięć. Finalistów poznamy 5 kwietnia, zaś laureata nagrody 17 maja. 1. WILLIAM DALRYMPLE, Dziewięć żywotów. Na tropie świętości we współczesnych Indiach (Nine lives: in search of the sacred in modern India), z angielskiego przełożyła Saba Litwińska, wyd. Czarne; 2. JEAN HATZFELD, Sezon maczet (Une saison du machettes), z francuskiego przełożył Jacek Giszczak, wyd. Czarne; 3. WOJCIECH JAGIELSKI, Wypalanie traw, wyd. Znak; 4. IGOR T. MIECIK, 14:57 do Czyty. Reportaże z Rosji, wyd. Czarne; 5. LIDIA OSTAŁOWSKA, Bolało jeszcze bardziej, wyd. Czarne; 6. MAGDALENA SKOPEK, Dobra krew. W krainie reniferów, bogów i ludzi, Wydawnictwo Naukowe PWN; 7. COLIN THUBRON, Utracone serce Azji (The lost heart of Asia), z angielskiego przełożyła Dorota Kozińska, wyd. Czarne; 8. ED VULLIAMY, Ameksyka. Wojna wzdłuż granicy (Amexica: war along the borderline), z angielskiego przełożył Janusz Ochab, wyd. Czarne; 9. GüNTER WALLRAFF, Z nowego wspaniałego świata (Aus der schönen neuen Welt. Expeditionen ins Landesinnere), z niemieckiego przełożyła Urszula Poprawska, wyd. Czarne; 10. MARIUSZ ZAWADZKI, Nowy wspaniały Irak, wyd. W.A.B. Jury w wydanym komunikacie poinformowało też , że jest pod wielkim wrażeniem \"Czarnobylskiej modlitwy\" Swietłany Aleksijewicz w przekładzie Jerzego Czecha, opublikowanej przez Wydawnictwo Czarne. - Jednak ze względu na to, że książka \"Krzyk Czarnobyla\" w przekładzie Leszka Wołosiuka po raz pierwszy ukazała się w 2000 r. nakładem Świata Książki, postanowiliśmy zgodnie z regulaminem, który stanowi, że do konkursu można zgłaszać tylko pierwsze wydania książek, wyłączyć ją z konkursu - tłumaczy Bożena Dudko, sekretarz Nagrody

Podziel się
Oceń

Komentarze

Reklama

ALARM 24

Masz dla nas temat?

Daj nam znać pod numerem:

+48 691 770 010

Kliknij i poinformuj nas!

Reklama

CHCESZ BYĆ NA BIEŻĄCO?

ReklamaNOWY LEXUS RZ: Rewolucja totalna! | DNI OTWARTE 4-9 MAJA
Reklama
Reklama