Przejdź do głównych treściPrzejdź do wyszukiwarkiPrzejdź do głównego menu
Reklama Wojewódzki Urząd Pracy

Mondey i Septemper w Muzeum Wsi Lubelskiej. Czeski błąd po angielsku

„Mondey” zamiast „Monday” i „Septemper” zamiast „September”. Takie słowa znalazły się w informacji dla anglojęzycznych gości odwiedzających Muzeum Wsi Lubelskiej. Zdjęcie kartki wywieszonej przy głównym wejściu do skansenu przesłał nam nasz Czytelnik na skrzynkę [email protected]
Mondey i Septemper w Muzeum Wsi Lubelskiej. Czeski błąd po angielsku

– Ktoś nie sprawdził ortografii, a wystarczyło w edytorze tekstu zmienić język na angielski i włączyć autokorektę. Dwa błędy, z których jeden powtarza się dwukrotnie, nie są do końca zabawne. To tak jak z prostymi błędami ortograficznymi w języku polskim – ocenia dr Paweł Frelik z Instytutu Anglistyki UMCS.

Dyrektor placówki przyznaje, że kartki nie widział, ale obiecał sprawdzić ją w piątek.

– Jeśli coś jest nie tak, to zostanie poprawione. To mógł być czeski błąd, choć w tym przypadku to może trochę niefortunne określenie – mówi Mirosław Korbut, dyrektor Muzeum Wsi Lubelskiej.

Jesteś świadkiem ważnego wydarzenia? Zrobiłeś zabawne zdjęcie? Skorzystaj z naszego serwisu Alarm 24 albo wyślij e-maila na [email protected]


Podziel się
Oceń

Komentarze

Reklama
Reklama