Przejdź do głównych treściPrzejdź do wyszukiwarkiPrzejdź do głównego menu
Reklama

Nowe starodruki dla Biblioteki Uniwersyteckiej KUL

O pięć wydań dzieł Macieja Kazimierza Sarbiewskiego, jednego z najwybitniejszych i najbardziej znanych za granicą polskich poetów doby baroku powiększył się zbiór starodruków Biblioteki Uniwersyteckiej KUL. Uczelni przekazali je prywatni kolekcjonerzy, bracia Andrzej, Janusz i Marek Zalewscy.
Nowe starodruki dla Biblioteki Uniwersyteckiej KUL

Wśród darów znajdują się m.in. dwa wydania łacińskich poezji „Lyricorum Libri IV” z 1632 i 1634 roku. Zostały wydane w Antwerpii przez oficynę Plantiniana Balthasaris Moreti, która była jednym z najważniejszych domów wydawniczych w ówczesnej Europie. Obie edycje są także arcydziełami sztuki typograficznej XVII wieku.

– To jest rzadkość, żeby jedna osoba miała te oba tomy. Ale przecież nie będę tego trzymał w szafach, bo nie znam łaciny. KUL ma tradycję, którą trudno komukolwiek przebić i 51 tys. starodruków w zbiorach. W zasadzie nie było wątpliwości, gdzie to ma się znaleźć – mówi Janusz Zalewski.

– Na naszej uczelni jest duża tradycja badań twórczości Sarbiewskiego, bo nasza emerytowana już profesor Krystyna Stawecka jako pierwsza zaczęła tłumaczyć jego dzieła z łaciny – mówi dr Arkadiusz Adamczuk, kierownik oddziału zbiorów specjalnych Biblioteki Uniwersyteckiej KUL. – Nakład dzieła wydanego w Antwerpii liczył 5 tys. egzemplarzy. Na ówczesne czasy było to sporo, co też świadczy o popularności autora. Starodruki, które do nas trafiły może nie są unikatami, ale bez wątpienia są dziełami wybitnymi.


Podziel się
Oceń

Komentarze

ALARM 24

Masz dla nas temat?

Daj nam znać pod numerem:

+48 691 770 010

Kliknij i poinformuj nas!

Reklama

CHCESZ BYĆ NA BIEŻĄCO?

Reklama
Reklama